昨日、『西郷どん』を見ていたら、珍しく大河に興味のない子供が質問を…
子 「なぁ、『あんご』って何?」
私 「お妾さんみたいな感じ。」
子 「お妾さんって何?」
私 「…愛人というか?」
子 「愛人って何?」
私 「……し、島の奥さんかな。」
子 「わかった!」
返事してから、グーグルで『あんご』を調べる私(笑)
あんご=島妻らしいんで、間違ってはないな(笑)
お妾さんなんて言葉は、中学生は知らないのか?
ウチの子がすれてないのか?(^^;
ちなみに私は小学生くらいの時に、確か母親に
「内緒やけどな、ここがお祖父ちゃんのお妾さんの家やで。」
…なんて教えてもらった記憶が…。
夢だったのか?(^^;